参考资料

学習内容一覧

学習目標各課にかかげた話題をめぐり、中日及び他国の文化の違いを見つけ、文化的背景をよく理解し、コミュニケーション能力を身につける。
9 (1)
タイトル餃子
目標中日の餃子の違いに気づき、餃子の文化的意味を探り、自分の知っている餃子のことを紹介する。
ステップ 1中日の餃子の違いに気づく
ステップ 2餃子の文化的意味を探る
やってみよう假设有日本朋友向你询问中国饺子的情况,你将如何回答?分组交流,然后给你的日本朋友写一封邮件,简单介绍中国饺子的情况以及你家乡饺子的特点。
解説1.N のとおり/N どおり/V とおり
2.受身形式
3.受身文(1)
4.V ように
5.~かどうか
6.N となる
7.N から
10 (13)
タイトル鑑真精神の継承
目標鑑真和上の精神に学び、現在の交流活動を知って、中日交流のために自分ができることを話し合う。
ステップ 2鑑真の精神に学ぶ
ステップ 3今の青少年の交流活動を話し合う
やってみよう分组查阅近两年中日两国高中生的互访和友好交流活动的相关报道,梳理、归纳后在班上汇报。
解説1.N のほう/V ほう/A ほう
2.V と
3.N として(は)
4.N ばかり
5.V ている
6.V つもりだ
11 (25)
タイトル中国のアニメ
目標中国アニメの発展を知り、好きなアニメを紹介する。
ステップ 3中国アニメの発展を知る
ステップ 4好きなアニメを紹介する
やってみよう分组介绍一部自己喜欢的动画作品。
解説1.受身文(2)
2.V ようになる
3.N っぽい/V っぽい
4.V てくる
5.V ていく
6.N ほど/V ほど/A ほど
7.N までに
12 (37)
タイトル砂漠を緑に
目標クブチ砂漠の緑化活動を知り、砂漠化問題への対策を提案する。
ステップ 4クブチ砂漠の緑化活動を知る
ステップ 5砂漠化問題への対策を提案する
やってみよう乌力吉在演讲中向大家提出了解决沙漠化问题的三点倡议。分组讨论这些倡议对于解决沙漠化问题有何帮助以及有哪些具体做法,以小组为单位在班上汇报。
解説1.V たら
2.N のため/V ため/A ため
3.~ほど~ない
4.V すぎる/A すぎる
5.V ことがある
6.V こと

日中汉字对照表

音序汉字
B敗[败]編[编]
C採[采]衝[冲]
D帯[带]締[缔]諦[谛]奪[夺]
F訪[访]風[风]仏[佛]
G貢[贡]
J撃[击]済[济]鑑[鉴]巻[卷]
K課[课]
L籟[籁]嵐[岚]
Q請[请]
R軟[软]
S焼[烧]聖[圣]視[视]痩[瘦]輸[输]飼[饲]
T討[讨]聴[听]
W囲[围]偉[伟]霧[雾]
X険[险]
Z災[灾]責[责]織[织]製[制]駐[驻]築[筑]粧[妆]漬[渍]

语法与表达一览表

语言项目意义例句课次
~かどうか对某事不能作出明确判断、选择中国ではニンニクを入れるかどうか人によって違うけど、普通はお酒を使って肉の臭みを消します。9
N から动作发出者中でも、“水晶蝦餃 (shuǐ jīng xiā jiǎo)”などが有名で、多くの人々から広く愛されています。9
V こと命令、规定第一に、資源やエネルギーを無駄に使わないこと。12
V すぎる/A すぎる表示过分的状态、程度土地が乾燥しすぎて風が吹くと砂が飛んでしまうので、砂が動かないようにしている。12
N のため/V ため/A ため原因、理由そしてクブチ砂漠ではたくさんの木や草が植えられたため、黄砂問題もだんだん改善し、砂嵐の影響も昔ほど大きくなくなった。12
V たら确定条件1970 年代には砂漠化がひどくなって、冬や春になったら、砂嵐が起こり、黄砂が空を遠くまで飛んでいくことがよくあった。12
V つもりだ计划或愿望日本のひな祭りのことや中国の漢方薬など、いろいろ聞いたり話したりするつもりです。10
V ていく变化持续发展或行为继续进行これからも、子どもも大人も楽しめる作品、画面もストーリーも魅力のある作品が増えていくでしょう。11
V ている作用的持续性、有效性大使は、青少年交流がたいへん重要なことであり、10 年にわたって相互訪問交流活動をして、中日文化交流や中日友好に貢献したと述べている。10
V てくる变化或行动从过去持续到现在中国のアニメはその挑戦と期待に応え、政府と社会の注目を集めながら制作技術や人材育成などの面を含め、大きく発展してきました。11
V と相继发生鑑真は日本に着くと、弟子たちといっしょに、僧が守らなければならない仏教の大切な決まりを日本の僧に教え始めました。10
N のとおり/N どおり/V とおり表示按照…的样子中国では餃子と言ったら、やはり程さんが教えてくれたとおり、水餃子のことです。9
N となる变化的结果さらに、“交子 (jiāo zǐ)”と発音の同じ“餃子 (jiǎo zi)”となりました。9
N として(は)资格、身份、立场日本に行って一度も中国に戻ることなく、75 歳で生涯を終えた鑑真は、中日友好交流の歴史に、最も代表的な人物としてその名を残しました。10
N ばかり限定鑑真の精神に学んで、自分のことばかりではなく、相手の国のことも相手のことも考えて交流したほうがいいと思います。10
N のほう/V ほう/A ほう突出比较的一方ですから、日本へ行く中国人より、中国に留学に来る日本人のほうが多くいました。10
N っぽい/V っぽい某种倾向、感觉その時の中国アニメは子ども向けの作品が多いので、子どもっぽいと言われたこともあります。11
V ほど/N ほど/A ほど程度ここは涙が出るほど感動的なシーンだ。11
~ほど~ない表示最高程度そしてクブチ砂漠ではたくさんの木や草が植えられたため、黄砂問題もだんだん改善し、砂嵐の影響も昔ほど大きくなくなった。12
N までに在某个时间界限之前明日の 8 時までに提出してください。11
V ように努力实现目标或形成习惯日本では、肉の臭みが無くなるように、餃子の具にニンニクなどを加えることが多いですね。9
V ようになる事物的变化的结果人形アニメや切り絵アニメ、水墨画アニメなど、中国的な特徴のあるアニメがたくさん作られるようになりました。11
V ことがある有时、偶尔出现800 キロ以上離れた北京にも黄砂が飛んできて影響を強く受けることがあります。12
受身文 (1)被动日本ではキャベツで作った餃子が食べられているが、中国の餃子は、白菜が一般的です。9
受身文 (2)被动この作品は、日本にも輸出され、手塚治虫に影響を与えたと言われています。11