否定

  • Je suis chinois. Je ne suis pas japonais.
  • Elles sont italiennes. Elles ne sont pas françaises.
  • Il est américain. Il n’est pas américain.
  • C’est vrai. Ce n’est pas vrai. / (langue parlée) C’est pas vrai !
  • (langue parlée) Je suis pas japonais, je suis chinois, moi !
  • Tu fumes toujours ? — Non, je ne fume plus.
  • Elle ne regarde jamais la télévision.
  • Tu ne manges rien ? — Non, je n’ai pas faim.
  • Rien n’\est impossible !
  • Elle voit ses amis ? — Non, elle ne voit personne.
  • Personne ne veut lui parler.

提问

主语是代词:一般疑问句

  • Vous aimez le café ?
  • Est-ce que vous aimez le café ?
  • Aimez-vous le café ?
  • Tu cherches Petit GAO ?
  • Est-ce que tu cherches Petites GAO ?
  • Cherches-tu Petit GAO ?

主语是代词:特殊疑问句

  • Vous habitez où ?
  • est-ce que vous habitez ?
  • habitez-vous ?
  • Vous vous appelez comment ?
  • Comment est-ce que vous vous appelez ?
  • Comment vous appelez-vous ?

主语是名词:一般疑问句

  • Pierre vient ?
  • Est-ce que Pierre vient ?
  • Pierre vient-il ?
  • Pierre aime-t-il ce film ? 为了避免两个元音字母相碰发音不便,加入 -t-

主语是名词:特殊疑问句

  • Nos enfants se plaignent de quoi ?
  • De quoi est-ce que nos enfants se plaignent ?
  • De quoi nos enfants se plaignent-ils ?

Si 的用法

  • Il ne fait pas chaud aujourd’hui ? — Si, il fait très chaud, très !
  • S’\il fait très chaud, je ne vais pas à l’école.
  • On va au zoo, si tu es d’accord.
  • Je ne sais pas si Pierre va venir.
  • Oh, si cool !
  • Oh, si beau, ça !

强调句型

第一类

C’est … qui …

  • C’est notre avenir qui est le plus important.

C’est … que …

  • Ce n’est pas un cuisinier que je veux voir, mais un chef.

C’est … dont …

  • C’est un sujet dont tout le monde parle en ce moment.

第二类

C’est ce qui …

  • Regarder la télé, c’est ce qui lui a permis de faire des progrès en français.

C’est ce que …

  • L’ouverture d’une nouvelle ligne de tramway, c’est ce que demandent les habitants de la ville.

C’est ce dont …

  • De calme et de repos, c’est ce dont Joseph a envie après un travail très stressant.

第三类

C’est que …

  • Julien a trouvé un travail qui lui plaît beaucoup, mais il y a un problème, c’est qu’il est très mal payé.
  • Cet appartement n’est pas très grand. L’avantage, c’est qu’il est dans le centre-ville.

第四类

C’est … que …

  • Maman, dit l’enfant, c’est pour toi que j’ai fait ce cadeau.
  • Tiens ! Vous voilà, c’est justement à vous que je pense.
  • C’est à Dole, dans le Jura, que Pasteur est né.
  • C’est à cause de toi que nous sommes en retard !
  • C’est quand j’ai jeté un coup d’œil sur toi que je ne peux jamais t’oublier.

表达原因

连接句子

1. parce que 在复合句中不放在句首

  • Pourquoi es-tu en retard ? — Parce que mon réveil n’a pas sonné.
  • Il rêvait de devenir pilote. Mais il a dû renoncer à son rêve parce qu’il était très myope.

2. comme 永远位于句首

  • Comme il faisait très beau, les gens étaient installés à la terrasse des cafés.
  • Comme c’est le 1er Mai, les banques sont fermées.

表达两个及以上的原因时,第一个原因用 comme 引出,其他用 que

  • Comme il n’y avait plus de place dans le train et que nous devions être à Nice le soir même, nous avons pris l’avion.

3. car 比较随意

  • On trouve des cactus et des palmiers sur la Côte d’Azur, car la température y reste douce en hiver.

4. puisque 既然(顺理成章的因果关系)

  • Puisque vous avez beaucoup de bagages, prenez donc un taxi !
  • Tu vas pouvoir voter aux prochaines élections puisque tu es majeur.

连接单词短语(名词和代词)

1. à cause de (不好的原因)

  • On a fermé cette route de montagne à cause des chutes de pierres.
  • Nous sommes arrivés en retard au cinéma à cause de lui.

2. en raison de 较正式(通常是不太好的原因)

  • En raison du prix des appartements, il est très difficile de se loger à Paris.

3. par suite de 随着;因为……以至于……(强调因果发生的顺序)

  • Par suite de la faiblesse de la croissance, la consommation est en baisse.

4. grace à 多亏(好的原因)

  • Nous avons facilement trouvé votre maison grâce au plan que vous nous aviez envoyé.
  • Tu m’as donné de bons conseils. Grâce à toi, j’ai pu débloquer mon ordinateur.

5. faute de 因为缺少 = par manque de

  • Ils ne sont pas allés aux sports d’hiver faute d’argent.
  • Faute d’avoir fait renouveler so passeport, il n’a pas pu partir en Russie.

6. à force de 就是因为;正因为

  • À force de volonté, il a pu recommencer à marcher aprés son accident.
  • À force de critiquer tout le monde, il a perdu beaucoup d’amis.

表达结果

si/tellement + adj./dav. + que

  • Ce gros camion roule si/tellement vite que je n’arrive pas à le dépasser.

Verbe + tellement/tant + que

  • Les Dubreuil aiment tellement/tant la mer qu’ils passent toutes leurs vacances sur leur bateau.

tant de/ tellement de + n. + que

  • Balzac a écrit tant de romans que peu de gens les ont tous lus.
  • Il y a tellement de brouillard que les voitures roulent à 20 km à l’heure.

si bien que

  • L’instabilité politique se développe dans ce pays, si bien que les agences de tourisme ont annulé leur voyages.

de dorte que / de manière que / de façon que

  • Les enfants de ce vieux monsieur s’entendaient bien, de sorte qu’il n’y a eu aucun problème de succession après sa mort.

trop … pour que

  • Il pleut trop pour que le match de tennis commence à 15 heures comme prévu.
  • Il y a trop de différences entre pays riches et pays pauvres pour que le monde soit en paix.

trop … pour

  • En ce moment, j’ai trop de travail pour avoir le temps de sortir.

donc

  • Le 14 juillet est un vendredi, donc il y aura un week-end de troisjours.
  • Le 14 juillet est un vendredi, il y aura donc un week-end de troisjours.

alors

  • Il n’y avait plus de veste rouge à ma taille, alors j’en ai pris une bleue.

par conséquent

  • Le toit de l’église du village est en mauvais état ; pars conséquent, il faut prévoir sa réfection.